Espagnol

Question

SVPPP besoin d’aide pour demain lengua svppp celui qui m’aide c un bon
SVPPP besoin d’aide pour demain lengua svppp celui qui m’aide c un bon

1 Réponse

  • Réponse :

    Explications :

    Objectif : L’obligation, en français comme en espagnol, peut être personnelle, c’est-à-dire qu’elle a un sujet précis, ou impersonnelle (ex. : « Il faut que… », « Il est nécessaire… »).

    Comment se construit l’obligation en espagnol ?

    1. L’obligation personnelle

    L’obligation personnelle peut s’exprimer en espagnol de différentes manières :

    Tener que + infinitif

    Ex. : Teníamos que salir muy temprano. Nous devions sortir très tôt.

    Deber + infinitif

    Ex. : Debemos leer. Nous devons lire.

    Attention !

    Ne pas confondre avec deber de + infinitif qui sert à formuler une hypothèse.

    Haber de + infinitif

    Ex. : He de estudiar mucho. Je dois étudier beaucoup.

    Cette forme d’obligation est moins impérative que tener que et deber. Elle exprime aussi une idée de futur à la première personne du pluriel (nosotros).

    Ex. : Hemos de salir a las siete. Nous partirons à sept heures.

    2. L’obligation impersonnelle

    C’est l’équivalent français de « il faut ». On peut le rendre de différentes manières :

    Hay que + infinitif

    Es menester + infinitif

    Es preciso + infinitif

    Hace falta + infinitif

    Les verbes de ces expressions restent à la troisième personne du singulier mais peuvent se conjuguer à tous les temps.

    Hay que : había que, hubo que… (verbe haber)

    Es preciso, es menester : Era preciso, fue preciso…

    Hace falta : Hacía falta, hizo falta…

    Autres expressions :

    Comment as-tu trouvé ce cours ?